No exact translation found for الأزمة المصرفية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Italian Arabic الأزمة المصرفية

Italian
 
Arabic
related Results

Examples
  • PALO ALTO – L’ Europa si trova ad affrontare simultaneamentela crisi bancaria, valutaria e del debito sovrano.
    بالو ألتو ـ إن أوروبا تعاني من ثلاث أزمات متزامنة: أزمةالديون السيادية، والأزمة المصرفية، وأزمة العملة.
  • Il debito sovrano, bancario e la crisi dell’euro sonostrettamente connessi.
    إن أزمة الديون السيادية، والأزمة المصرفية، وأزمة اليوروترتبط جميعها ارتباطاً وثيقا.
  • Il debito sovrano e la crisi bancaria sono infattidiventati ancor più strettamente legati con l’acquisto da partedelle banche di un numero sempre più consistente di debito sovranointerno.
    ولقد أصبحت الديون السيادية والأزمات المصرفية أكثر تشابكاًمع شراء البنوك لكميات أكبر من الديون السيادية لبلدانهاالأصلية.
  • Gli stessi paesi arrivano poi ad essere obbligati adimplementare dei programmi di austerità che portano a contesti diprofonde recessioni e, in ultima istanza, alle crisibancarie.
    وهذا يعني إرغامها على تنفيذ برامج تقشف تقودها إلى الركودالعميق، ثم في النهاية إلى أزمات مصرفية.
  • Dal canto loro, i governi sono vulnerabili alle crisibancarie in quanto responsabili del salvataggio degli istitutifinanziari nazionali.
    كما أصبحت الحكومات من جانبها عُرضة للأزمات المصرفية لأنهامسؤولة بشكل فردي عن إنقاذ المؤسسات المالية الوطنية.
  • C’è un parallelismo tra l’attuale crisi dell’euro e lacrisi bancaria internazionale del 1982.
    هناك تشابه بين أزمة اليورو الجارية والأزمة المصرفية الدوليةفي عام 1982.
  • Bisogna urgentemente accelerare la risoluzione della crisibancaria ai fini della quale stress test esaustivi e credibilicostituiscono un inizio indispensabile.
    وهناك حاجة ملحة إلى التعجيل بحل الأزمة المصرفية، والتي تشكلاختبارات الإجهاد الشاملة الجديرة بالثقة خطوة أولى لا غنىعنها.
  • Ci sono tre approcci fondamentali per risolvere la crisibancaria (ovvero al contempo le modifiche fiscali, il debitosovrano e l’emissione dell’euro).
    هناك ثلاثة توجهات رئيسية لحل الأزمة المصرفية (وهو ما يعنيحل مشكلة التكيف المالي، والديون السيادية، والمشاكل المرتبطة باليوروفي نفس الوقت).
  • Erdoğan è salito al potere nel 2003, dopo anni diinstabilità a breve termine e crisi bancarie.
    فقد وصل أردوغان إلى السلطة في عام 2003، بعد سنوات من عدمالاستقرار على المدى القصير والأزمات المصرفية.
  • In questo caso una crisi bancaria generale potrebbeinnescare una depressione nell’ Eurozona, forse anche a livelloglobale.
    وفي هذه الحالة فإن الأزمة المصرفية التامة النضج قد تؤدي فينهاية المطاف إلى الكساد في منطقة اليورو، بل وقد يمتد الكساد إلىمختلف أنحاء العالم.